Моя итальянская весна. Часть 3


Фото автора

Это продолжение, начало было опубликовано 29 и 30 сентября

Читать Часть 1

Читать Часть 2

Следующий пункт путешествия – провинция Чочария. Чочи – так называются кожаные башмаки на деревянной подошве, которые носили обитатели этих мест. Горная Чочария – родина сыра пармезан, вина Чезанезе и грибов трюфелей. А еще здесь в городке Фьюджи бьют источники минеральной воды. О целебных свойствах этой воды писал еще Микеланджело, заметивший, что она разрушает камни. Во все времена в элегантный городок, обласканный богами, приезжали на воды аристократы и высокая буржуазия, здесь лечились папы. Наезжал и премьер-министр Сильвио Берлускони, потому что фьюджинская вода действует не хуже молодильных яблок. Слушая об альковных подвигах 75-летнего итальянского премьера, в это трудно не поверить.

Чем еще замечателен Фьюджи, так это соловьями. Они здесь просто разбойники! Не поют, а надрываются, бедолаги. Вроде как выясняют отношения, что-то доказывают, выпрыгивая из себя. Прямо какие-то фьюджинские перепалки. По ночам невозможно спать, из-за этого трезвона. Особенно если учесть, что эти сладкоголосые безобразники вьют гнезда прямо в постриженных кустах под окнами отелей. Такого симфонического соловьиного оркестра я в своей жизни не слыхала. Думаю, что город получил свое название из-за этих вот соловьиных фью-фью-фью.

* * *

Итальянский считается самым музыкальным языком в мире. Император Карл V говорил на испанском языке с Богом, на немецком – со своей лошадью, а на итальянском – с женщинами. И впрямь, когда тебя называют сеньорой, донной, говорят «белиссимо» — есть в этом некая приятность, ласкающая слух. Мы, женщины, как известно, любим ушами. И все же, признаюсь, лучше всего было общаться на английском языке. Сразу ясно, как куда доехать, сколько стоит билет и что отель не берет со своих постояльцев денег за прокат велосипедов.

Да, случился в этом путешествии и такой эпизод: впервые за много лет после того, как закончилось детство, я вновь взгромоздилась в велосипедное седло. А как же? Быть в Италии и не прокатиться на велосипеде? Понравилось настолько, что, вернувшись домой, купила велик. Конечно, кататься по цветущим лугам провинции Чочария – это одно, а по разбитым дорогам Оренбурга – совсем другое. И все равно захотелось повторить эти ощущения – ветра и крыльев за спиной.

* * *

Услышать русскую речь в Италии – тоже не диво. Здесь много наших бывших соотечественников, приехавших на заработки. Убедилась: где наши, там жди подвоха. «Развод» по-русски в Италии – дело обычное. Только приехали во Фьюджи, звонок в номер.

«Это Евгения – русский гид. Я к вашим услугам. Парки с питьевой лечебной водой еще закрыты. Курортный сезон не начался. Но я могу договориться, чтобы вы ходили пить воду к фонтану, куда ходят жители Фьюджи. Скажете, что от меня, и с вас не будут брать плату. Завтра я приду, и мы договоримся о сотрудничестве».

Что-то подсказало отказаться от услуг любезной соотечественницы. Как оказалось, правильно. Фонтан мы и сами нашли. И никто не пытался требовать с чужестранцев деньги. Напротив, увидев, что нам не во что набрать воды, приветливые жители курортного городка наперебой стали делиться своей тарой. Вообще, итальянцы относятся к русским с большим пониманием. На дверях многих магазинов можно встретить вывески:

«Большие распродажи для русского народа».

* * *

Всегда казалось, что итальянские мужчины – сплошь мачо. На самом деле они, во всяком случае, те, кто трудится в «общепите», напоминают хлебосольных хозяюшек. Они так обставляют твой приход в их таверну, что ощущаешь себя английской королевой. Хотя в моем случае было бы правильнее сказать – Екатериной Великой.

И, признаюсь, не думала, что буду хохотать над итальянскими мужчинами. Идем по средневековому Фьюджи, надеясь найти церковь постройки IX века. Вдруг из узкой, как коридор в коммунальной квартире, улочки вываливается сеньор, сильно попахивающий алкоголем. Спрашиваем у него, где тут знаменитая на весь христианский мир базилика святого Стефана. «Базилика?» – воодушевленно переспрашивает сеньор. И срывая с ближайшей клумбы зеленый листок, разминает его пальцами, вдыхает аромат, аппетитно закусывает. И радушно указывает на клумбу: вот базилик, кушайте, господа!

* * *

Если вы спросите, что нынче носят женщины, живущие в стране, где сочиняют моду, отвечу – сапоги. Это и не удивительно: сама Италия похожа на сапог. Вот и сейчас, в пору цветения миндаля и очумелого соловьиного пения итальянки ходят в сапогах. Я бы даже сказала в ботфортах, умело, с помощью скрытых внутри сапога шнурков, собранных в гармошку. Ни дать, ни взять – знаменитый персонаж Шарля Перро – Кот в сапогах! Сверху – платье без рукавов, снизу – темно-синие шерстяные колготки и сапоги всех мастей. Именно так нынешние итальянки понимают женскую красоту. Ни Леонардо да Винчи со своей полной тайн Джокондой, ни Рафаэль со своей ослепительно женственной Форнариной им не указ.

Красивы ли итальянки? Таких, как Орнела Мути или Софи Лорен на улицах не встречала. Все, как на подбор, низкорослые и широкобедрые – маленькие матрешки. Или, не в обиду будь сказано – пони. И только однажды в лавочке ночного Неаполя увидела такую донну, что чуть не ослепла. Воплощенная сексуальная мечта гимназиста, истекающего половой истомою. Боже, неужели я ошиблась дверью? Когда блондинка под два метра с пухлыми губами, выдающимся бюстом, столь же выдающимися филейными частями в декольте, мини-юбке и т.д. открыла рот, чтобы спросить, чего мне надобно, я поняла, что передо мной трансвестит. Вот, оказывается, как итальянские мужчины представляют женскую красоту! И только ли итальянские?

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ



Отправить ответ

Войти с помощью: 
avatar
  Подписаться  
Уведомление о